|
AllaprimA MuseuM
EXHIBITION EVA HÄKKINEN
luonnon taikavoima
|
|
|
|
THE OPENING OF THE EXHIBITION ON TUESDAY JULY 24 6 PM
|
|
|
LUONNON TAIKAVOIMA 2007
Tätä teossarjaa tehdessäni olen pohtinut suomalaisuutta, juuriamme,
Suomen luontoa ja nykyihmisen juurettomuutta. Juuriltamme olemme
metsäkansaa, luonnonuskonto kansaa, metsästäjiä, kalastajia,
kalevalaista kansaa.
Mm. tuohi, kalannahka, naava innoittivat minua tutkimaan materiaaleja
tarkemmin. Mielestäni tuohessa kiteytyy koko suomalaisuuden ydin. Tuohta
on käytetty moneen eri tarkoitukseen: kontit, tuokkoset, lipot, virsut ,
huosiaimet, postikortit jne. Ja vettä hylkivänä tuohta käytettiin
kattomateriaaliksi, sadetakiksi. Nykyisin sitä käytetään lähinnä vain
sytykkeeksi.
Näyttelyssä olevat
teokset ovat lähinnä sisustuskoruja. Huosiainta olen aina pitänyt
erityisen kauniina tuohiesineenä. Nyt sen funktio on toinen kuin ennen
vanhaan, jolloin huosiaimella pestiin padat ja lattiatkin. Olen tehnyt
niistä kodin koristeita muistuttamaan meitä luonnon kauneudesta ja
niistä kovista ajoista, jolloin isoäitimme huosiaimia käyttivät.
Katselin parkittua
kalannahkaa ikkunaa vasten ja huomasin sen kuultavan kauniisti läpi.
Halusin tuoda kalannahan esiin erilailla kuin se yleensä esiintyy.
Tuloksena syntyi seitsemän teosta.
Kiskoessani tuohen
eri kerroksia irti toisistaan, havaitsin senkin olevan varsin
läpikuultavaa materiaalia. Tähän ominaisuuteen pohjautuu teokset
Kaksin rannalla ja Koti-ikävä.
Naavatyöt
valmistuivat jo vuonna 2003,mutta halusin ne mukaan näyttelyyn
harvinaisen materiaalinsa vuoksi. Naavan esiintymisestä puissa voidaan
päätellä ilmaston puhtaus.
Pitää kuitenkin
muistaa, että naavaa ja tuohta saa ottaa vain maanomistajan luvalla.
Luonnon materiaalit
alkoivat kertoa tarinoitaan minulle. Mm. siitä, kuinka luonto parantaa,
eheyttää, puhdistaa ihmistä. Luonnosta saa voimia ja tasapainoa
elämäänsä. Tiedämme tämän ja silti ihminen tuhoaa luontoa koko ajan.
Teokset ovat hauraita, helposti särkyviä, yhtä haavoittuvia kuin luonto
itse.
Valmiita teoksia
katsellessani, tuli mieleeni hyvin voimakkaasti Kalevala ja toisaalta
Japani, sekä muotokielessä että materiaaleissa.
Eva Häkkinen
|
Magic power of the nature
Materials of these objects are mostly very typical Finnish materials,
such as birch bark, hanging moss, fish leather, and fish bone of a pike.
Especially birch bark, TUOHI, has been very important material to
Finnish people. They made shoes called VIRSU, baskets, TUOKKONEN and
knapsack of birch-bark, TUOHIKONTTI . Even roofs were covered by birch
bark. Round birch bark ball is called HUOSIAIN, which people used as a
cleaning brush of their iron pans. Now I use this birch bark ball in
completely different way. Now it is a decorative element and it will
remind us of beauties of the nature and of our roots.
Finnish people have lived near forests and lakes fishing and hunting.
Nature has always been very important element to us. Nature has a
strong healing power.
The Finnish National Epic, KALEVALA, is telling stories about our life
and culture. For example there is a story about making a Finnish zither
(KANNEL) of a big jawbone of a pike.
When I started to look my ready objects, I notice that they somehow
remind of KALEVALA and in the other hand of Japan.
|
KALEVALA
Kus´t on koppa kanteletta?
Hauin suuren leukaluusta.
Kust´on naulat kanteletta?
Ne on hauin hampahista.
Kusta kielet kanteletta?
Hivuksista Hiien ruunan.
(40. runo)
Neiti pitkän pilven päällä, impi ilman partahalla
tuota tulta tuuitteli, valkeaista vaapotteli
kultaisessa kätkyessä, hihnoissa hope´isissa.
Hope´iset orret notkui, kätkyt kultainen kulisi,
pilvet liikkui, taivot naukui, taivon kannet kallistihe
tulta tuuiteltaessa, valkeaista vaapottaissa.
( 47. runo )
Kirkui marjanen mäeltä,
puolukkainen kankahalta:
”Tule, neiti, noppimahan,
punaposki,poimimahan,
tinarinta, riipimähän,
vyö vaski, valitsemahan,
ennenkuin etana syöpi,
mato musta muikkoavi!”
( 50. runo )
|
The Finnish
National Epic
Kalevala
Whence the harp's enchanting arches?
From the jaw-bones of the monster.
Whence the necessary harp-pins?
From the pike-teeth firmly fastened.
Whence the sweetly singing harp-strings?
From the tail of Lempo's stallion.
|
|
|
|